Il SuperDizionari de lenghe furlane al è rivât online. La plateforme plui potente su la lenghe furlane, midiant di une interface uniche, e da acès ai contignûts di trê risorsis digjitâls fondamentâls: il Grant Dizionari Bilengâl Talian-Furlan, il Dizionari de Lenghe Furlane (Monolengâl) e il Dizionari dai Cognons.
Il Grant Dizionari Bilengâl Talian – Furlan al è un dizionari bilengâl une vore complet par lemis e profonditât descritive; al cjape dentri definizions, esemplis e une fraseologjie cetant siore, tal rispiet de grafie uficiâl de lenghe furlane. Al à dentri plui di 70.000 lemis de bande dal talian (monorematics e polirematics), riferîts a passe 68.000 lemis furlans.
Il Dizionari de Lenghe Furlane al è un dizionari monolengâl che al descrîf in maniere analitiche lis acezions e al ufrìs cetancj esemplis che a rivin massime de produzion scrite in lenghe furlane. Dentri a son plui di 7.000 lemis e passe 4.400 locuzions e espressions polirematichis. Lis acezions totâls a son cirche 37.000, e lis frasis di esempli a passin i 51.000 câs.
Il Dizionari dai Cognons al è la version digjitâl de publicazion “I cognomi del Friuli” di E. Costantini e G. Fantini publicât di La Bassa/LithoStampa intal 2011, un volum grues che al à dentri plui di 8.000 cognons presints in Friûl. Al è une vere enciclopedie cun nons, riferiments storics, sclariments etimologjics, studis gjeografics e altris informazions e curiositâts.
Il SuperDizionari al è un imprest gratuit, svelt e intuitîf, un progjet realizât de ARLeF – Agjenzie regjonâl pe lenghe furlane, in atuazion dal Plan gjenerâl di politiche linguistiche pal furlan de Regjon Autonome Friûl-Vignesie Julie.
Si lu pues consultâ su cheste pagjine web dal sît de ARLeF: Superdizionari.arlef.it