fbpx

I mieçs di comunicazion a rapresentin un imprest fondamentâl pe promozion e pal svilup des lenghis di minorance.

La presince de lenghe furlane tai orghins di informazion, e massime te forme scrite, e je strategjiche pal status e pe cressite de stesse lenghe. Di fat, no dome e permet di pandi notiziis e informazions, ma ancje un messaç peât al ricognossiment de lenghe minorizade tant che imprest bon in ogni situazion de vite di ogni dì, duncje ancje chel pe informazion. E jude po la difusion de alfabetizazion puartant fûr la lenghe furlane de suaze dome dal fevelâ. Par chest al è impuartanton che i operadôrs de comunicazion a vedin une competence linguistiche alte.

Duncje, i mieçs di comunicazion, se doprâts ben, a deventin ancje mieçs di alfabetizazion e di cualificazion e a fasin cjapâ cussience.

In Friûl, e je la leç regjonâl 29/2007 “Normis pe tutele, valorizazion e promozion de lenghe furlane” (articui 20/23) a ocupâsi dai intervents tal cjamp dai mieçs di comunicazion, ven a stâi radio, television, stampe e altris produzions (libris e publicazions, ancje in formât informatic o multimediâl, e oparis cinematografichis, teatrâls e di musiche), internet e gnovis tecnologjiis, che a promovin il furlan tes lôr ativitâts e che la Regjon e sburte e e sosten dal pont di viste economic par mieç de Agjenzie Regjonâl pe Lenghe Furlane.

La leç 29, che si è zontade ae leç 15 dal 1996, rispiet ae normative esistente e à introdusût la prevision di un regolament specific pe dissipline des ativitâts contributivis, ma dome par radios e televisions, lassant ae Agjenzie Regjonâl pe Lenghe Furlane il compit di finanziâ, midiant bants contributîfs di pueste, altris progjets editoriâi e di comunicazion.

  • La presince dal furlan tai mieçs di comunicazion, ancje se tai agns e je cressude in gracie di internet e si è avonde sfrancjade de vision folcloristiche e tradizionâl dal Friûl, no rive a competi cu la produzion in lenghe taliane, ancje parcè che cheste presince no je cuotidiane e continue.

    La stampe par furlan e scomence cu la nassite, tal 1883, dal setemanâl “Florean dal Palazz”. Stampât tra il 1883 e il 1886, il gjornâl al à rivât a vê plui di 170 numars par une tiradure di cirche 10.000 copiis. Ma par vê une forme plui madure di gjornalisim par marilenghe si à di spietâ il 1946, cuant che Josef Marchet al fonde “Patrie dal Friûl”. Gjornâl ferbint e dinamic, “Patrie dal Friûl” al sostignive la costituzion dal Friûl in Regjon autonome e il ricognossiment uficiâl de lenghe furlane. “Patrie dal Friûl” al è vignût fûr in maniere regolâr fin tal 1965. Intant, tal ’63, e jere scomençade la esperience dal periodic “Int furlane”, che e je lade indenant fin tal 1987.

    Tai agns seguitîfs a son nassûts diviers periodics o inserts, cualchidun publicât ancjemò vuê. Al è il câs dal mensîl di informazion, politiche e culture “La Patrie dal Friûl”, nassût tal 1978. Divierse invecit la storie dai mensîi “Ladins dal Friûl”, nassût tal 1998 e publicât fin al 2016, an che al è mancjât l’editôr Renzo Balzan; e di “INT”, nassût tal 2001 e passât sul web dal 2004 al 2009 tant che www.lenghe.net.

    Dongje dai periodics, a vegnin publicadis par furlan une pagjine e diviersis rubrichis fissis sul setemanâl “la Vita Cattolica”, che al da fûr ancje, tant che suplement, ma no cuntune jessude regolâr, il gjornalut par fruts “Alc&Cè” fat di fumets, zûcs e aprofondiments par furlan, doprât ancje tes scuelis; la dople pagjine “Maman!” sul setemanâl “Il Friuli”, cun leturis, curiositâts e zûcs par frutins; une pagjine periodiche su “Udinese Magazine”, par cure de Agjenzie Regjonâl pe Lenghe Furlane; une pagjine, une volte al mês, sul setemanâl “Voce isontina”, par cure de Societât Filologjiche Furlane che e à curât ancje la pagjine mensîl in lenghe furlane sul cuotidian “Messaggero Veneto” publicade fin al mês di Jugn dal 2017; articui in lenghe si cjatin ancje sul mensîl a gratis “Il Paîs”, che si pues lei ancje in linie.

    A esistin ancje altris periodics publicâts, dal dut o in part, in lenghe furlane, ancje se no ducj cun regolaritât: rivistis leterariis, sientifichis, di aprofondiment su temis di atualitât, publicazions par cure di clapis culturâls. Cualchidune des publicazions nomenadis si pues discjamâ dal web.

    Une vore plui resint al è l’ûs dal furlan te radio e te television. L’esordi dal furlan in radio al è dai agns ’60 cu la rubriche Florean e Venturin, trasmetude di Radio Trieste. Pai prins notiziaris e programs di aprofondiment si à di spietâ, però, la seconde metât dai agns ’70, cuant che al va in onde il radiogjornâl “La vôs dal Friûl”(Radio Effe) e la trasmission “Friûl ch’al vîf” (Radio Effe e Radio Friuli). Tal 1980 e nas Radio Onde furlane, il prin mieç di informazion radiofoniche che al scomence a trasmeti par furlan in maniere regolâr. Grant spazi aes trasmissions in marilenghe lu dà ancje da Radio Spazio 103, nassude tal 1993. Radio Onde Furlane e Radio Spazio 103 a produsin e a trasmetin ogni dì notiziaris, rubrichis e programs di informazion, aprofondiment e intratigniment in lenghe. Lis dôs emitentis a àn garantît continuitât e cualitât di azions, davuelzint ancje une ativitât sostitutive dal servizi public (par esempli cui radiogjornâi), e a àn rivât a proponi e a sperimentâ ancje formâts inovatîfs tant che “Çurviei scjampâts”, une strisse setemanâl su Radio Spazio 103, in direte e vierte ai scoltadôrs, dedicade ai temis de gnove imigrazion furlane cuntune prospetive umoristiche e riferiments ae storie de Patrie, pensade e condusude dal Teatro Incerto, e la presince di Radio Onde Furlane sul teritori cu lis diretis di events sportîfs e culturâi.
    Diviers programs radiofonics si puedin scoltâ ancje in streaming e in podcast.

    Lis primis trasmissions televisivis par furlan a scomencin a cjaval tra i agns ’70 e ’80, su la emitente privade Telefriuli. Cu la jentrade in vore de leç regjonâl 15/96 su la tutele de lenghe furlane, la programazion si slargje a altris emitents locâls e ae RAI, ancje cun trasmissions inovativis tant che magazine, notiziaris e cartons animâts.
    Programs in lenghe a vegnin produsûts e trasmetûts di cualchi television privade, ma cence masse continuitât. A fasin ecezion VideoTeleCarnia, television comunitarie, che e trasmet di agnorums cetancj programs in lenghe su la storie, lis tradizions, il teritori, la vite in Cjargne, e cun contribûts publics di ridi, e TeleAltoBût che e fevele dal teritori e de sô int, massime di ce che al sucêt a Paluce (li che e à sede) e te valade. Novitât impuartante te ufierte televisive e je Maman!, la prime trasmission par fruts dute in lenghe furlane finanziade e curade de ARLeF e realizade di Telefriuli. La prime stagjon di Maman! e je lade in onde tal 2016 e di chê volte la trasmission e je deventade un apontament fis de emitente: al inizi di ogni an scolastic e scomence une gnove serie di Maman! che e va in onde ogni setemane, cun pontadis ci 20’ ognidune. In ogni pontade, condusude di dôs presentadoris ecletichis, si alternin zûcs, cartons animâts in lenghe furlane, rubrichis di aprofondiment su la culture furlane, cjançons. Lis pontadis si puedin tornâ a viodi ancje sul sît internet de ARLeF.

    Ben plui impuartante e je la presince di audiovisîfs in lenghe furlane in rêt, in buine part di caratar goliardic. Par chel che al inten lis produzions indipendentis, il gjenar dal documentari al è il plui frecuentât. Si ricuarde il docu-cine “Missus” e lis seriis, trasmetudis de Rai regjonâl dal Friûl Vignesie Julie, “Int/Art”, “Xtreme tv” e i documentaris “Suns Europe”. Tal gjenar de fiction, la serie “Friûl Revolution”.

    Il panorame dai mieçs di comunicazion su internet al è une vore in moviment, ma l’ûs de lenghe furlane al è ancjemò pardabon bas. Ancje tai sîts dai mieçs di comunicazion che a trasmetin o a scrivin par furlan, la lenghe e je scuasi simpri assente. Stesse logjiche ancje te eventuâl presince sui social media des testadis. Stesse assence scuasi totâl ancje te part di comunicazion dai sîts publics dai ents regjonâi, a partî dai Comuns, chei plui dongje ai citadins. Uniche ecezion, i sîts di testadis che a produsin contignûts dal dut in lenghe furlane, tant che “La Patrie dal Friûl”, Radio Onde Furlane, friul.net o di sogjets tant che la Societât Filologjiche Furlane, cul so sît bilengâl che al à ancje une sezion di notiziis, come che le à il sît de Associazion Glesie Furlane.


Stanus Daûr

Components ARLeF

ARLeF

Agjenzie Regjonâl pe Lenghe Furlane

vie della Prefettura, 13

33100 Udin

tel. +39 0432 555812

codiç fiscâl: 94094780304