fbpx

Spiçut il Riçut

Si clame “Spiçut il Riçut” il gnûf carton animât par furlan produsût de ARLeF . Un riç ninin – cualchi volte un tic imberdeât – che insiemi cui siei amîs inseparabii al jude i fruts (dai 2 ai 4 agns) a scuvierzi, capî e condividi lis lôr emozions.

Si trate de version in lenghe furlane dal carton pluripremiât “Happy the Hoglet” de cjase di produzion nordirlandese Paper Owl Films e mandât in onde su CITV (Children’s ITV).
Al è un prodot pensât pe fasse dai fruts plui piçui, no dome par fâju svicinâ ae lenghe furlane midiant di une ativitât ludiche, ma ancje tratant un teme impuartant pe lôr cressite, come chel des emozions.

Il dopleament de version par furlan dal carton animât – fate di 26 episodis – al è stât curât di Delta Studios srl e CSS – Teatri stabil di inovazion dal F-VJ, cul coordenament gjenerâl di William Cisilino e la traduzion dal Sportel regjonâl pe lenghe furlane.

Midiant dal divertiment, dal umorisim e di un mont di personaçs ninins, “Spiçut il Riçut” al ispire i plui piçui a frontâ i sintiments plui grancj e a coltivâ lis emozions positivis.

La pratiche de felicitât e je une abilitât che si pues imparâ. O sin contents che “Happy the Hoglet” (Spiçut il Riçut) cumò al stedi trasmetint il calôr e la maravee de lenghe furlane si impegnìn cun costance par creâ contignûts che a celebredin la diversitât e che a promovedin l’amôr pal aprendiment tai fruts di dut il mont

Grainne McGuinness, diretore creative di Paper Owl Films Ltd

Par cognossi lis aventuris di “Spiçut il Riçut” al baste seguî la decime stagjon de trasmission televisive Maman! in onde su Telefriuli ducj i vinars aes 18.30 e in repliche la domenie aes 7.00 e aes 13.00. Cun di plui, i episodis a son disponibii su la tv on demand di Telefriuli, su Telefruts, in onde dal lunis ae joibe aes 17.45 cussì come sul canâl YouTube e sul sît de ARLeF.

Spiçut il riçut al è une produzion ARLeF – agjenzie regjonâl pe lenghe furlane
Edizion in lenghe furlane: Delta Studios S.r.l. e CSS – Teatro stabile di innovazione del FVG
Coordenament gjenerâl: William Cisilino
Direzion de dopleadure: Rita Maffei Traduzion
Traduzione: Sportel regjonâl pe lenghe furlane
Adatament dai dialics: Barbara Bregant
Cu lis vôs di: Caterina Bernardi, Ada Delogu, Serena Di Blasio, Fabiano Fantini, Desy Gialuz, Rita Maffei, Nicoletta Oscuro
Tecnic dal sun: Vittorio Vella
Adatament titui e grafichis in lenghe furlane: Artevideo



Stanus Daûr

Components ARLeF

ARLeF

Agjenzie Regjonâl pe Lenghe Furlane

vie della Prefettura, 13

33100 Udin

tel. +39 0432 555812

codiç fiscâl: 94094780304