fbpx

“Se no ti ven sù la peraule juste… cirile tal puest just”

Se no ti ven sù la peraule juste… cirile tal puest just!” e je la gnove, impuartante campagne di informazion realizade de ARLeF par fâ cognossi al public il SuperDizionari de lenghe furlane, la plateforme plui potente su la lenghe furlane che, midiant di une interface uniche, e da acès ai contignûts di trê risorsis digjitâls fondamentâls: il Grant Dizionari Bilengâl Talian-Furlan, il Dizionari de Lenghe Furlane (Monolengâl) e il Dizionari dai Cognons.

La campagne si disvilupe tai canâi social (TikTok, Facebook, Instagram, YouTube, WhatsApp) cul video “Se no ti ven la peraule juste… va sul SuperDizionari de lenghe furlane”, une produzion Quasar Corporate.
Il protagonist al è SuperD (l’atôr Paolo Mutti), un supereroi cun podês straordenaris che al interven par sugjerî la peraule furlane juste a chei che a fasin fature a visâse.  Il messaç al ven divulgât ancje sul web, cun banners tes testadis online principâls dal teritori di lenghe furlane che a indrecin i utents ae pagjine dal SuperDizionari sul sît de ARLeF.

La campagne, infin, e previôt ancje un spot radiofonic che al invide, massime cui che nol cognòs ancjemò ben il furlan, a consultâ il SuperDizionari ogni volte che… “nus mancje la peraule!” ma ancje a interogâ il Dizionari dai Cognons par scuvierzi il significât, la origjin e lis curiositâts sul propri cognon.

🔗 Va te pagjine dal progjet par scuvierzi ducj i detais de campagne.

➡️ Il SuperDizionari de lenghe furlane si lu pues consultâ su cheste pagjine web Superdizionari.arlef.it dal sît de ARLeF.

Consulte i materiâi

Ogjet Cjale
Pagjine dal progjet SuperD
SuperDizionari de Lenghe Furlane


Stanus Daûr

Components ARLeF

ARLeF

Agjenzie Regjonâl pe Lenghe Furlane

vie della Prefettura, 13

33100 Udin

tel. +39 0432 555812

codiç fiscâl: 94094780304