fbpx

Se no ti ven sù la peraule juste… cirile tal puest just!

Il SuperDizionari de lenghe furlane al è la plui potente plateforme online su la lenghe furlane che, midiant di une uniche interface, e permet di acedi ai contignûts di trê fondamentâls risorsis digjitâls: il Grant Dizionari Bilengâl Talian – Furlan, il Dizionari de Lenghe Furlane (Monolengâl) e il Dizionari dai Cognons. Gratuit, svelt e intuitîf, al è realizât de ARLeF – Agjenzie regjonâl pe lenghe furlane e si lu pues consultâ su cheste pagjine web dal sît de ARLeF Superdizionari.arlef.it

Se no ti ven sù la peraule juste… cirile tal puest just!” e je la campagne di informazion realizade de ARLeF par fâ cognossi al public il SuperDizionari, par che ducj a puedin doprâlu in ogni ocasion e in ogni contest.

  • Il SuperDizionari de lenghe furlane al è realizât de ARLeF – Agjenzie regjonâl pe lenghe furlane, in atuazion dal Plan gjenerâl di politiche linguistiche pal furlan de Regjon Autonome Friûl-Vignesie Julie.
    Il Grant Dizionari Bilengâl Talian – Furlan al è un dizionari bilengâl une vore complet par numar di lemis e profonditât des descrizions, che al à dentri definizions, esemplis e une fraseologjie pardabon siore, tal rispiet de grafie uficiâl de lenghe furlane; il Dizionari de Lenghe Furlane al è un dizionari monolengâl che al descrîf in maniere analitiche lis acezions e al ufrìs cetancj esemplis; il Dizionari dai Cognons al è une vere enciclopedie dai cognons cun nons, riferiments storics, spiegazions etimologjichis, studis gjeografics e altris informazions e curiositâts.

VIDEO PE CAMPAGNE SOCIAL

Protagonist dal video “Se no ti ven la peraule juste… va sul SuperDizionari de lenghe furlane” al è SuperD, un supereroi cun podês straordenaris che al interven par sugjerî la peraule furlane juste a chei che a fasin fature a visâse.

  • Come ducj i supererois al à une super identitât, un costum che al è une icone tai colôrs dal Friûl e une super Vespa, che al pilote ae velocitât de lûs par puartâ insom la sô mission.
    SuperD al è interpretât dal atôr Paolo Mutti, che in maniere sigure e lizere al impersone la essence dal supereroi. Lu viodìn saltâ fûr come par magjie prin par judâ trê students impegnâts intune aule di studi, po une siore che e je daûr a fâ spese di pomis e infin un nono che al à compagnât i siei doi nevoduts tal parc. A ducj, ur regale propit la peraule par furlan che no ur vignive iniments!

CAMPAGNE WEB 

L’eroi SuperD al è ancje il protagonist naturâl de campagne web programade tes principâls testadis online dal teritori di lenghe furlane. Al è di proposit un archetip di supereroi: svelt, empatic, invincibil, ma simpatic. Al invide ducj a jentrâ tal sît de ARLeF, il puest just par scuvierzi la fruibilitât dal SuperDizionari de lenghe furlane, la sô clarece e la rapiditât tal sugjerî simpri e in ogni câs… “la peraule juste”.

  • Midiant di banners animâts che a cjapin dentri e che a fasin un ûs strategjic de call-to-action (CTA), i utents a vegnin indreçâts in automatic te pagjine dal SuperDizionari tal sît de ARLeF.

SPOT RADIOFONIC

Il spot radiofonic al sclarìs daurman l’obietîf de campagne: al invide, massime cui che nol cognòs ancjemò ben il furlan, a consultâ il SuperDizionari ogni volte che… “nus mancje la peraule!” ma ancje a interogâ il Dizionari dai Cognons par scuvierzi il significât, la origjin e lis curiositâts sul propri cognon.

SOCIAL MEDIA

La strategjie di social media marketing e previôt une impuartante difusion dal video “Se no ti ven la peraule juste… va sul SuperDizionari de lenghe furlane” in particolâr su TikTok e, in modalitât shorts, tal canâl YouTube. Ma no dome, daûr de planificazion il video al vignarà trasmetût ancje tai canâi Facebook e Instagram.

  • La campagne social si davuelzarà tes plateformis digjitâls par cuatri setemanis. La distribuzion dal video e je stade previodude ancje midiant dal canâl di messazistiche WhatsApp.

CREDITS

  • Coordenament gjenerâl
    ARLeF-Agjenzie regjonâl pe lenghe furlane
    William Cisilino
    CALT
    Adriana Cruciatti

    Video de Campagne
    Scrit di: William Cisilino
    Regjie: Giorgio Milocco

    Produzion: Quasar Corporate
    Organizazion gjenerâl: Andrea Badin
    DOP: Nicola De Prato
    Fonic: Francesco Morosini
    Musiche: Giorgio Milocco e Keir Klassow
    Focus Puller: Marjiana Brajkovich
    Eletricist: Simone Belfio
    Editing, compositing e color correction: Filippo di Primio
    Compositing: Alessandro Canzutti
    Imbeletadôr: John Pena Giraldo
    Stylist: Miriam Causero

    Durade: 1.40 min
    Lenghe: furlan

    Interpretis:
    Paolo Mutti

    Davide Buccheri
    Desiree Chiappo Debegnach
    Alba Chiara Rizzati

    Sylvia Panacione

    Danilo D’Olivo
    Lorenzo D’Olivo
    Filippo D’Olivo

    Vôs dal claim finâl:
    Valentina Pagani

    Un ringraciament a:
    ABAUD – Academie di Bielis Arts G. B. Tiepolo di Udin
    Boutique della Frutta Sas di Andrea Freschi & C.

    Spot Radiofonic
    Produzion: Radio Punto Zero
    Scrit di: William Cisilino
    Durade: 30”
    Lenghe: talian

    Campagne grafiche
    Anthes

    Consulence linguistiche
    Sportel regjonâl pe lenghe furlane
    Veronica De Giorgio

    Aministrazion
    Federica Del Pino (ARLeF)

    Graciis a:
    Giulia Della Mora (CALT)
    Sabina Pituello (CALT)

monte su la vespa
il SUPERDIZIONARI ti spiete!


Stanus Daûr

Components ARLeF

ARLeF

Agjenzie Regjonâl pe Lenghe Furlane

vie della Prefettura, 13

33100 Udin

tel. +39 0432 555812

codiç fiscâl: 94094780304