fbpx
#Media #Storie

Viaç in Friûl

La trasmissione televisiva dedicata alla lingua friulana, alla storia e alle arti del Friuli

Viaç in Friûl è una trasmissione televisiva di approfondimento sulla lingua friulana, la storia e le arti del Friuli. Ideata e prodotta dall’ARLeF – Agenzia Regionale per la Lingua Friulana, si è sviluppata in cinque puntate, andate in onda sull’emittente televisiva Telefriuli nell’autunno 2019. Ogni puntata è arricchita dalla presenza di ospiti in studio, interviste e contributi video.  

Prima puntata

La storia del Friuli e la nascita dello Stato patriarcale friulano

Seconda puntata

Il cinema friulano e il film “I Dismenteâts de Transiberiane”

Terza puntata

Il teatro in lingua friulana e il Teatro Incerto

Quarta puntata

La lingua friulana (prima parte)

Quinta puntata

La lingua friulana (seconda parte)

Una produzione ARLeF – Agenzia Regionale per la Lingua Friulana, 2019
Tutti i diritti sono riservati ©

  • Prima puntata

    La storia del Friuli e la nascita dello Stato patriarcale friulano

    Gli eventi principali dell’epoca patriarcale e l’importante eredità di quel periodo storico sono il filo conduttore della puntata che vede ospiti in studio William Cisilino, direttore dell’ARLeF, Francesca Battistutta e Marco Torresin. Agli approfondimenti degli esperti si alterna la messa in onda di alcuni spezzoni, tratti dal documentario “Friûl, viaç te storie” di Massimo Garlatti-Costa.

    Presentatrice: Chiara Donada
    Ospiti in studio: William Cisilino, Francesca Battistutta, Marco Torresin
    Regia: Pierangelo Buttazzoni
    Testi: William Cisilino, Chiara Donada
    Immagini della sigla: Mostre “Furlan, Lenghe de Europe”
    ARLeF – Agjenzie Regjonâl pe Lenghe Furlane – 2016
    Musica della sigla: “Pantan” tratta da “L’insium” di Glauco Venier Trio. nota – 2001
    Consulenza linguistica e ottimizzazione: Sportel Regjonâl pe Lenghe Furlane (Calt)
    Documentazione video: “Friûl, viaç te storie. Des origjinis ae fin dal Stât Patriarcjâl”. Un documentario di Massimo Garlatti-Costa (Raja Films). Una produzione della Provincia di Udine – 2004

    Durata 45:53 min.
    Anno: 2019

    Una produzione © ARLeF – Agjenzie Regjonâl pe Lenghe Furlane
    Trasmissione andata in onda su Telefriuli

  • Seconda puntata

    Il cinema friulano e il film “I Dismenteâts de Transiberiane”

    Il cinema friulano è il protagonista della puntata che ospita in studio la regista Christiane Rorato, autrice di origini friulane che ha dedicato numerosi lavori alla terra dei suoi antenati; Carlo Gaberscek, critico cinematografico e Livio Jacob, presidente della Cineteca del Friuli ed esperto di storia del cinema. La puntata include la proiezione de “I Dismenteâts de Transiberiane”, scritto e diretto dalla Rorato: il film racconta l’epopea degli emigranti friulani che, a cavallo tra l‘800 e il ‘900, hanno costruito la ferrovia Transiberiana.

    Presentatrice: Chiara Donada
    Ospiti in studio: Carlo Gaberscek, Livio Jacob, Christiane Rorato
    Regia: Pierangelo Buttazzoni
    Testi: William Cisilino, Francesca Battistutta, Christiane Rorato
    Immagini della sigla: Mostre “Furlan, Lenghe de Europe”
    ARLeF – Agjenzie Regjonâl pe Lenghe Furlane – 2016
    Musica della sigla: “Pantan” tratta da “L’insium” di Glauco Venier Trio. nota – 2001
    Consulenza linguistica e ottimizzazione: Sportel Regjonâl pe Lenghe Furlane (Calt)
    Film: “I Dimenticati della Transiberiana” di Christiane Rorato. Una produzione Prelude Media – 2017

    Durata 1:41:17 min.
    Anno: 2019

    Una produzione © ARLeF – Agjenzie Regjonâl pe Lenghe Furlane
    Trasmissione andata in onda su Telefriuli

  • Terza puntata

    Il teatro in lingua friulana e il Teatro Incerto

    Gli attori Fabiano Fantini, Claudio Moretti e Elvio Scruzzi del Teatro Incerto, compagnia che dal 1982 realizza e mette in scena con successo spettacoli in lingua friulana, sono gli ospiti in studio dell’approfondimento dedicato al teatro in lingua friulana. Segue la messa in onda del loro spettacolo “Blanc” (produzione CSS Teatro Stabile di Innovazione del FVG). Una commedia divertente e sincera sulla crisi del nostro tempo – ispirata alla commedia francese “Arte” di Yasmina Reza – che vede tre amici discutere sull’acquisto di un quadro completamente bianco.

    Presentatrice: Chiara Donada
    Ospiti in studio: Fabiano Fantini, Claudio Moretti, Elvio Scruzzi
    Regia: Pierangelo Buttazzoni
    Testi: William Cisilino, Francesca Battistutta, Chiara Donada
    Immagini della sigla: Mostre “Furlan, Lenghe de Europe”
    ARLeF – Agjenzie Regjonâl pe Lenghe Furlane – 2016
    Musica della sigla: “Pantan” tratta da “L’insium” di Glauco Venier Trio. nota – 2001
    Consulenza linguistica e ottimizzazione: Sportel Regjonâl pe Lenghe Furlane (Calt)
    Spettacolo teatrale: “Blanc” di e con Fabiano Fantini, Claudio Moretti, Elvio Scruzzi. Una produzione CSS Teatro stabile di innovazione del FVG e Teatro Incerto. Registrazione del 10 aprile 2018, Cervignano del Friuli.

    Durata 1:15:46 min.
    Anno: 2019

    Una produzione © ARLeF – Agjenzie Regjonâl pe Lenghe Furlane
    Trasmissione andata in onda su Telefriuli

  • Quarta puntata

    La lingua friulana (prima parte)

    Un viaggio tra le origini e le caratteristiche della lingua friulana e la sua ricca letteratura, narrato in studio dagli ospiti William Cisilino, direttore dell’ARLeF, Francesca Battistutta e Marco Torresin. Molte le tematiche approfondite anche attraverso l’uso di infografiche. La puntata offre inoltre una panoramica sulla situazione delle lingue minoritarie in Europa e in Italia, nonché sul quadro normativo di riferimento per la loro tutela.

    Presentatrice: Chiara Donada
    Ospiti in studio: William Cisilino, Francesca Battistutta, Marco Torresin
    Regia: Pierangelo Buttazzoni
    Testi: William Cisilino, Francesca Battistutta
    Immagini della sigla: Mostre “Furlan, Lenghe de Europe”
    ARLeF – Agjenzie Regjonâl pe Lenghe Furlane – 2016
    Musica della sigla: “Pantan” tratta da “L’insium” di Glauco Venier Trio. nota – 2001
    Consulenza linguistica e ottimizzazione: Sportel Regjonâl pe Lenghe Furlane (Calt)
    Realizzazione video e infografiche: Francesca Battistutta, William Cisilino, Michele Codarin, Andrea Guarascio; testi: una parte di quelli utilizzati sono stati estratti, adattati e tradotti dal libro “Friulano lingua viva. La comunità linguistica friulana” (Ed. Provincia di Udine, 2006) e dal sito arlef.it.

    Durata 47:16 min.
    Anno: 2019

    Una produzione © ARLeF – Agjenzie Regjonâl pe Lenghe Furlane
    Trasmissione andata in onda su Telefriuli

  • Quinta puntata

    La lingua friulana (seconda parte)

    Gli aspetti della lingua friulana presi in analisi dalla puntata sono relativi all’educazione plurilingue, al suo insegnamento nella scuola nonché al suo utilizzo in ambito artistico, ovvero nel teatro, nel cinema e nella musica.
    La puntata è arricchita dalle interviste a: Clara Putelli e Enza Purino, insegnanti di lingua friulana nella scuola dell’infanzia e primaria; Valter Colle, antropologo ed editore; Alessandro Di Pauli, drammaturgo e regista; Doro Gjat, rapper e cantautore; Dorino Minigutti, regista e produttore; Paolo Patui, autore e storico del teatro friulano; Massimo Somaglino, attore e regista. In studio gli ospiti William Cisilino, direttore dell’ARLeF, Francesca Battistutta e Marco Torresin.

    Presentatrice: Chiara Donada
    Ospiti in studio: William Cisilino, Francesca Battistutta, Marco Torresin
    Regia: Pierangelo Buttazzoni
    Testi: William Cisilino, Francesca Battistutta
    Immagini della sigla: Mostre “Furlan, Lenghe de Europe”
    ARLeF – Agjenzie Regjonâl pe Lenghe Furlane – 2016
    Musica della sigla: “Pantan” tratta da “L’insium” di Glauco Venier Trio. nota – 2001
    Consulenza linguistica e ottimizzazione: Sportel Regjonâl pe Lenghe Furlane (Calt)
    Realizzazione video e infografiche; autori: Francesca Battistutta, William Cisilino, Michele Codarin, Andrea Guarascio; testi: una parte di quelli utilizzati sono stati estratti, adattati e tradotti dal libro “Friulano lingua viva. La comunità linguistica friulana” (Ed. Provincia di Udine, 2006) e dal sito arlef.it.
    Immagini tratte da: “Friulano lingua viva. La comunità linguistica friulana” (Ed. Provincia di Udine, 2006)
    I video di copertina sono di repertorio ed estratti da: “Bigatis – Storie di donne friulane in filanda” di Elio Bartolini e Paolo Patui, regia di Gigi Dall’Aglio, riprese televisive realizzate al Teatro Ciconi di San Daniele del Friuli (2001). Una produzione CSS Teatro stabile di innovazione del FVG con il sostegno di Farie Teatrâl Furlane; “FELICI ma furlans 2”, idea e regia di Alessandro Di Pauli e Tommaso Pecile. Una produzione FELICI ma furlans productions (2015); “Int/Art”, regia di Dorino Minigutti, soggetto di Giorgio Cantoni e Dorino Minigutti. Una produzione Agherose srl (2016-2018); “Pieri da Brazzaville” di Paolo Patui, regia di Gigi Dall’Aglio. Diretta televisiva realizzata da RAI Radiotelevisione Italiana – Sede Friuli Venezia Giulia (Udine, Teatro Palamostre, 5 febbraio 2012). Una produzione Farie Teatrâl Furlane; “Voci dalla tendopoli” di Alessandro Di Pauli e Stefania Ursella, regia di Paolo Nikli, Davide Passera, Alessandro Di Pauli. Una produzione Servi di Scena, MateâriuM

    Durata 49:00 min.
    Anno: 2019

    Una produzione © ARLeF – Agjenzie Regjonâl pe Lenghe Furlane
    Trasmissione andata in onda su Telefriuli


Seguici

Componenti ARLeF

ARLeF

Agjenzie Regjonâl pe Lenghe Furlane

via della Prefettura, 13

33100 Udine

tel. +39 0432 555812

codice fiscale: 94094780304