Strumenti

Grande Dizionario Bilingue Italiano-Friulano


Benvenuti nel Grande Dizionario Bilingue italiano-friulano

Il GDBtf è il dizionario più completo per lemmi e profondità descrittiva oggi a disposizione. Contiene più di 70.000 lemmi nella parte dall’italiano (monorematici e polirematici) riferiti a 68.000 lemmi friulani.

Il Grande Dizionario Bilingue vuole essere uno strumento al servizio del friulano per tutti coloro che desiderano leggerlo e scriverlo correttamente secondo le regole della grafia ufficiale della lingua friulana.

Per l’italiano, il GDBtf fa riferimento al Grande Dizionario dell’Uso della Lingua Italiana di Tullio De Mauro. Per il friulano, invece, tiene conto di tutte le opere lessicografiche friulane pubblicate e dei criteri di arricchimento del lessico e di formazione dei neologismi approvati dall’OLF (Osservatorio regionale della Lingua e cultura Friulane).  
Il Grande Dizionario Bilingue contiene definizioni, esempi e fraseologia, sinonimi e contrari. È possibile utilizzarlo con la funzione di ricerca semplice o eseguire ricerche più avanzate, ma anche consultare il quadro flessionale dei verbi o dei sostantivi.

Il GDBtf oltre che in linea sul sito dell’ARLeF , si trova anche su CD-ROM – in distribuzione gratuita presso ARLeF –  da installare sul computer: il software ha licenza open source ed è disponibile per Linux, Macintosh e Windows.
Inoltre, grazie a una App, tutti i contenuti del GDBtf si possono consultare in tempo reale anche su smartphone e tablet. La App è disponibile sia per IoS che per Android.

Cliccando il pulsante “ENTRA nel Grant Dizionari Bilengâl Talian Furlan” si accede alla versione friulana del sito.

ENTRA nel Grant Dizionari Bilengâl Talian Furlan

Guarda il videotutorial

In questo tutorial è possibile apprendere in maniera semplice e veloce, passo per passo, tutti gli usi e le potenzialità del Grande Dizionario Bilingue italiano friulano su web, cd-rom e App.

Realizzazione e produzione Videotutorial: ARLeF – Agjenzie Regjonâl pe Lenghe Furlane
Supporto organizzativo: CALT
Consulenza: CLAAP Centri di Linguistiche Aplicade
Riprese, editing video e post produzione: Intech srl
Voce e presentazione:Veronica De Giorgio, Calt
Distribuzione:© ARLeF – Agjenzie Regjonâl pe Lenghe Furlane


Durata del video
: 8.53 min.
Lingua: friulano (con sottotitoli in italiano)
Anno di realizzazione: 2017


Seguici

Componenti ARLeF

ARLeF

Agjenzie Regjonâl pe Lenghe Furlane

via della Prefettura, 13

33100 Udine

tel. +39 0432 555812

codice fiscale: 94094780304