Se no ti ven sù la peraule juste… cirile tal puest just!
Il SuperDizionari de lenghe furlane è la più potente piattaforma on line sulla lingua friulana che, attraverso un’unica interfaccia, rende accessibili i contenuti di tre fondamentali risorse digitali: il Grant Dizionari Bilengâl Talian – Furlan, il Dizionari de Lenghe Furlane (Monolengâl) e il Dizionari dai Cognons. Gratuito, rapido e intuitivo, è realizzato dall’ARLeF – Agjenzie regjonâl pe lenghe furlane e si può consultare su questa pagina web del sito ARLeF Superdizionari.arlef.it.
“Se no ti ven sù la peraule juste… cirile tal puest just!” è la campagna di informazione realizzata dall’ARLeF per far conoscere al pubblico il SuperDizionari, affinché tutti possano utilizzarlo in ogni occasione e contesto.
-
Scopri di più
Il SuperDizionari de lenghe furlane è realizzato dall’ARLeF – Agjenzie regjonâl pe lenghe furlane, in attuazione del vigente Piano generale di politica linguistica per il friulano della Regione Autonoma Friuli-Venezia Giulia.
Il Grant Dizionari Bilengâl Talian – Furlan è un dizionario bilingue estremamente completo per lemmi e profondità descrittiva che include definizioni, esempi e un’ampia fraseologia, nel rispetto della grafia ufficiale della lingua friulana; il Dizionari de Lenghe Furlane è un dizionario monolingue che descrive analiticamente le accezioni e offre una vasta gamma di esempi; il Dizionari dai Cognons è una vera e propria enciclopedia dei cognomi contenente nomi, riferimenti storici, spiegazioni etimologiche, studi geografici e altre informazioni e curiosità.
VIDEO PER LA CAMPAGNA SOCIAL

Protagonista del video “Se no ti ven la peraule juste… va sul SuperDizionari de lenghe furlane” è SuperD, un supereroe con poteri straordinari che interviene per suggerire la parola friulana corretta a quanti sono in difficoltà nel ricordarla.
-
Scopri di più
Come tutti i supereroi ha una super-identità, un costume icona nei colori del Friuli e una super-vespa, con cui si muove alla velocità della luce per compiere la sua missione.
Ad interpretare SuperD è l’attore Paolo Mutti che incarna in maniera rassicurante e scanzonata l’essenza del supereroe. Lo vediamo apparire magicamente in soccorso di tre studenti impegnati in un’aula studio, di una signora intenta a fare la spesa in un negozio di ortofrutta e di un nonno che ha accompagnato al parco i suoi due nipotini. A tutti, regala proprio la parola in friulano che stavano cercando!
CAMPAGNA WEB

L’eroe SuperD è anche il naturale protagonista della campagna web programmata sulle principali testate online del territorio friulanofono. È volutamente un supereroe archetipo: scattante, empatico, invincibile, ma simpatico. Invita tutti ad entrare sul sito dell’ARLeF, il posto giusto dove scoprire la fruibilità del SuperDizionari de lenghe furlane, la chiarezza e la tempestività con cui è in grado di suggerire sempre e comunque… “la parola giusta”.
-
Scopri di più
Attraverso banner animati, dal design accattivante e che fanno un uso strategico della call-to-action (CTA), gli utenti sono automaticamente reindirizzati alla pagina del SuperDizionari presente sul sito dell’ARLeF.
SPOT RADIOFONICO

Lo spot radiofonico mette subito a fuoco l’obiettivo della campagna: invita, soprattutto chi non conosce ancora bene il friulano, a consultare il SuperDizionari ogni qual volta… “ci manca la parola!” ma anche a interrogare il Dizionari dai Cognons per scoprire significato, origine e curiosità sul proprio cognome.
SOCIAL MEDIA

La strategia di social media marketing prevede una massiccia veicolazione del video “Se no ti ven la peraule juste… va sul SuperDizionari de lenghe furlane” in particolare su TikTok e, in modalità shorts, sul canale YouTube. La pianificazione prevede inoltre la diffusione del video sui canali Facebook e Instagram.
-
Scopri di più
La campagna social è articolata sulle piattaforme digitali per un periodo di quattro settimane. La distribuzione del video è prevista anche attraverso il canale di messaggistica WhatsApp.
CREDITS
-
Scopri di più
Coordinamento generale
ARLeF-Agjenzie regjonâl pe lenghe furlane
William Cisilino
CALT
Adriana CruciattiVideo della Campagna
Scritto da: William Cisilino
Regia: Giorgio MiloccoProduzione: Quasar Corporate
Organizzazione generale: Andrea Badin
DOP: Nicola De Prato
Fonico: Francesco Morosini
Musica: Giorgio Milocco e Keir Klassow
Focus Puller: Marjiana Brajkovich
Elettricista: Simone Belfio
Editing, compositing e color correction: Filippo di Primio
Compositing: Alessandro Canzutti
MUA: John Pena Giraldo
Stylist: Miriam CauseroDurata: 1.40 min
Lingua: friulanoInterpreti:
Paolo MuttiDavide Buccheri
Desiree Chiappo Debegnach
Alba Chiara RizzatiSylvia Panacione
Danilo D’Olivo
Lorenzo D’Olivo
Filippo D’OlivoVoce claim finale:
Valentina PaganiUn ringraziamento a:
ABAUD – Accademia di Belle Arti G. B. Tiepolo di Udine
Boutique della Frutta Sas di Andrea Freschi & C.Spot Radiofonico
Produzione: Radio Punto Zero
Scritto da: William Cisilino
Durata: 30”
Lingua: italianoCampagna grafica
AnthesConsulenza linguistica
Sportel regjonâl pe lenghe furlane
Veronica De GiorgioAmministrazione
Federica Del Pino (ARLeF)Grazie a:
Giulia Della Mora (CALT)
Sabina Pituello (CALT)
monta sulla vespa
il SUPERDIZIONARI ti aspetta!
